Timekeeper Marine Chronometer IELTS Reading: Dịch & giải chi tiết
Tóm Tắt Nội Dung Bài Viết
Timekeeper Marine Chronometer IELTS Reading: Dịch & giải chi tiết
Tóm Tắt Nội Dung Bài Viết
Hiểu rõ cơ chế vận hành của các phát minh lịch sử không chỉ giúp chúng ta giải mã những bước tiến vĩ đại của nhân loại mà còn là cơ hội tuyệt vời để rèn luyện kỹ năng xử lý các dạng bài khó như Matching Information và TRUE/FALSE/NOT GIVEN. Bài viết dưới đây của ECE sẽ cung cấp cho bạn một cái nhìn toàn diện về bài đọc “Timekeeper: Invention of Marine Chronometer” thông qua bản dịch sát nghĩa, hệ thống từ vựng trọng tâm và phần giải mã đáp án cực kỳ chi tiết, giúp bạn tự tin làm chủ các bẫy logic trong đề thi.
Nội dung bài đọc (Reading Passage)
TIMEKEEPER: INVENTION OF MARINE CHRONOMETER
A. Up to the middle of the 18th century, navigators were still unable to exactly identify the position at sea, so they might face a great number of risks such as the shipwreck or running out of supplies before arriving at the destination. Knowing one’s position on the earth requires two simple but essential coordinates, one of which is the longitude.
B. Longitude is a term that can be used to measure the distance that one has covered from one’s home to another place around the world without the limitations of a naturally occurring baseline like the equator. To determine longitude, navigators had no choice but to measure the angle with the naval sextant between the Moon center and a specific star—lunar distance—along with the height of both heavenly bodies. Together with the nautical almanac, Greenwich Mean Time (GMT) was determined, which could be adopted to calculate longitude because one hour in GMT means 15 degrees longitude. Unfortunately, this approach laid great reliance on the weather conditions, which brought great inconvenience to the crew members. Therefore, another method was proposed, that is, the time difference between the home time and the local time served for the measurement. Theoretically, knowing the longitude position was quite simple, even for the people in the middle of the sea with no land in sight. The key element for calculating the distance traveled was to know, at the very moment, the accurate home time. But the greatest problem is: how can a sailor know the home time at sea?
C. The simple and again obvious answer is that one takes an accurate clock with him, which he sets to the home time before leaving. A comparison with the local time (easily identified by checking the position of the Sun) would indicate the time difference between the home time and the local time, and thus the distance from home was obtained. The truth was that nobody in the 18th century had ever managed to create a clock that could endure the violent shaking of a ship and the fluctuating temperature while still maintaining the accuracy of time for navigation.
D. After 1714, as an attempt to find a solution to the problem, the British government offered a tremendous amount of £20,000, which was to be managed by the magnificently named ‘Board of Longitude’. If timekeeper was the answer, then the error of the required timekeeping for achieving this goal needed to be within 2.8 seconds a day, which was considered impossible for any clock or watch at sea, even when they were in their finest conditions.
E. This award, worth about £2 million today, inspired the self-taught Yorkshire carpenter John Harrison to attempt a design for a practical marine clock. In the later stage of his early career, he worked alongside his younger brother James. Their first big project was to build a turret clock for the stables at Brockelsby Park, which was revolutionary because it required no lubrication. Harrison designed a marine clock in 1730, and he traveled to London in search of financial aid. He explained his ideas to Edmond Halley, the Astronomer Royal, who introduced him to George Graham, Britain’s first-class clockmaker. Graham provided him with financial aid for his early-stage work on sea clocks. It took Harrison five years to build Harrison Number One or H1. Later, he sought the improvement from alternate design and produced H4 with the giant clock appearance. Remarkable as it was, the Board of Longitude wouldn’t grant him the prize for some time until it was adequately satisfied.
F. Harrison had a principal contestant for the tempting prize at that time, an English mathematician called John Hadley, who developed the sextant. The sextant is the tool that people adopt to measure angles, such as the one between the Sun and the horizon, for a calculation of the location of ships or planes. In addition, his invention is significant since it can help determine longitude.
G. Most chronometer forerunners of that particular generation were English, but that doesn’t mean every achievement was made by them. One wonderful figure in the history is the Lancastrian Thomas Earnshaw, who created the ultimate form of chronometer escapement – the spring detent escapement – and made the final decision on format and productions system for the marine chronometer, which turns it into a genuine modern commercial product, as well as a safe and pragmatic way of navigation at sea over the next century and half.
Questions
Questions 1-5
Reading Passage 1 has six paragraphs, A-G.
Which paragraph contains the following information?
Write the correct letter, A-G, in boxes 1-5 on your answer sheet.
NB You may use any letter more than once.
1. a description of Harrison’s background
2. problems caused by poor ocean navigation
3. the person who gave financial support to Harrison
4. an analysis of the long-term importance of sea clock invention
5. the practical usage of longitude
Questions 6-8
Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 1?
In boxes 6-8 on your answer sheet, write
- TRUE if the statement agrees with the information
- FALSE if the statement contradicts the information
- NOT GIVEN If there is no information on this
6. In theory, sailors can easily calculate their longitude position at sea.
7. To determine longitude, the measurement of the distance from the Moon to a given star is essential.
8. Greenwich Mean Time was set up by the English navigators.
Questions 9-14
Complete the sentences below.
Choose NO MORE THAN TWO WORDS AND/OR A NUMBER from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 9-14 on your answer sheet.
9. Sailors were able to use the position of the Sun to calculate ……
10. An invention that could win the competition would lose no more than…… every day.
11. John and James Harrison’s clock worked accurately without …..
12. Harrison’s main competitor’s invention was known as…..
13. Hadley’s instrument can use …… to make a calculation of location of ships or planes.
14. The modem version of Harrison’s invention is called the……
Dịch nghĩa bài đọc hoàn chỉnh
ĐỒNG HỒ HÀNG HẢI: SỰ PHÁT MINH RA MARINE CHRONOMETER
A. Cho đến giữa thế kỷ 18, các nhà hàng hải vẫn chưa thể xác định chính xác vị trí trên biển, dẫn đến nhiều rủi ro như đắm tàu hoặc cạn kiệt lương thực trước khi đến đích. Để biết vị trí, ta cần hai tọa độ thiết yếu, một trong số đó là kinh độ.
B. Kinh độ dùng để đo khoảng cách từ điểm xuất phát đến một nơi khác mà không có đường cơ sở tự nhiên như xích đạo. Để xác định kinh độ, các nhà hàng hải buộc phải dùng kính lục phân để đo góc giữa tâm Mặt trăng và một ngôi sao (khoảng cách mặt trăng). Kết hợp với niên giám hải lý, họ xác định được giờ GMT để tính kinh độ. Tuy nhiên, phương pháp này phụ thuộc quá nhiều vào thời tiết. Một phương pháp khác được đề xuất là tính sự chênh lệch giữa giờ xuất phát (home time) và giờ địa phương. Về lý thuyết thì rất đơn giản, nhưng làm sao để biết giờ xuất phát chính xác khi đang ở giữa biển?
C. Câu trả lời là mang theo một chiếc đồng hồ chính xác. So sánh nó với giờ địa phương (xác định qua vị trí Mặt trời) sẽ cho ra khoảng cách. Thế nhưng, không có chiếc đồng hồ nào ở thế kỷ 18 có thể chịu được sự rung lắc dữ dội của tàu và nhiệt độ thay đổi mà vẫn chạy chính xác.
D. Năm 1714, chính phủ Anh treo giải thưởng 20.000 bảng (tương đương 2 triệu bảng ngày nay) cho ai giải được bài toán này. Để đạt mục tiêu, sai số của đồng hồ phải dưới 2,8 giây mỗi ngày — một điều được coi là bất khả thi lúc bấy giờ.
E. Giải thưởng đã truyền cảm hứng cho John Harrison, một thợ mộc tự học từ Yorkshire. Dự án lớn đầu tiên của ông cùng em trai James là xây dựng đồng hồ tháp pháo cho Brockelsby Park — một thiết kế cách mạng vì không cần bôi trơn. Năm 1730, Harrison đến London tìm hỗ trợ tài chính và được George Graham, thợ đồng hồ hạng nhất, giúp đỡ. Sau nhiều năm, ông chế tạo được các phiên bản từ H1 đến H4.
F. Đối thủ chính của Harrison là John Hadley, người phát triển kính lục phân (sextant). Công cụ này dùng để đo góc giữa Mặt trời và đường chân trời để tính toán vị trí tàu hoặc máy bay.
G. Dù hầu hết các nhà tiên phong là người Anh, nhưng Thomas Earnshaw mới là người hoàn thiện cấu trúc cuối cùng (bộ thoát lò xo) và hệ thống sản xuất, biến đồng hồ hàng hải thành một sản phẩm thương mại hiện đại và thiết thực trong suốt 1,5 thế kỷ sau đó.
Tổng hợp từ vựng học thuật trong bài đọc
| Từ vựng | Phân loại | Nghĩa Tiếng Việt |
| Navigators | Noun | Các nhà hàng hải |
| Longitude | Noun | Kinh độ |
| Sextant | Noun | Kính lục phân |
| Fluctuating | Adjective | Dao động, biến đổi |
| Lubrication | Noun | Sự bôi trơn |
| Contestant | Noun | Người dự thi, đối thủ |
| Pragmatic | Adjective | Thực dụng, thiết thực |
| Marine chronometer | Noun | Đồng hồ hàng hải |
5. Giải thích đáp án chi tiết (Analysis & Location)
1. E: Đoạn E mô tả Harrison là “self-taught Yorkshire carpenter” (thợ mộc tự học) và kể về sự nghiệp ban đầu của ông.
2. A: Đoạn A nêu rủi ro “shipwreck or running out of supplies” do không xác định được vị trí.
3. E: Đoạn E ghi George Graham là người “provided him with financial aid”.
4. G: Cuối đoạn G nhắc đến “safe and pragmatic way of navigation… over the next century and half”.
5. B: Câu đầu đoạn B giải thích kinh độ dùng để “measure the distance that one has covered…”.
6. TRUE: Đoạn B khẳng định: “Theoretically, knowing the longitude position was quite simple…”.
7. TRUE: Đoạn B nói các nhà hàng hải phải “measure the angle… between the Moon center and a specific star… along with the height…”.
8. NOT GIVEN: Bài nói GMT được dùng để tính kinh độ nhưng không nói ai là người thiết lập (set up) nó.
9. local time: Đoạn C: “…local time (easily identified by checking the position of the Sun)”.
10. 2.8 seconds: Đoạn D: “…error… needed to be within 2.8 seconds a day”.
11. lubrication: Đoạn E: “…turret clock… was revolutionary because it required no lubrication”.
12. (a/the) sextant: Đoạn F: “…John Hadley, who developed the sextant”.
13. angles: Đoạn F: “The sextant is the tool that people adopt to measure angles…”.
14. marine chronometer: Đoạn G: “…productions system for the marine chronometer, which turns it into a genuine modern commercial product…”.
Việc chinh phục bài thi IELTS Reading không chỉ nằm ở vốn từ vựng phong phú mà còn ở khả năng nhạy bén trong việc nhận diện các từ đồng nghĩa và cấu trúc diễn đạt tương đương (paraphrasing). Thông qua việc phân tích chi tiết bài đọc “Timekeeper: Invention of Marine Chronometer”, chúng ta thấy rằng kỹ năng quan trọng nhất chính là khả năng phân tích logic và định vị thông tin dưới áp lực thời gian.
Hy vọng bản dịch và phần giải mã đáp án này đã cung cấp cho bạn một công cụ ôn luyện toàn diện, giúp bạn nhìn thấu “luật chơi” của đề thi chuẩn Cambridge. Hãy lưu lại các cấu trúc câu đắt giá, kiên trì phân tích những câu mình đã làm sai, và biến mỗi bài tập trở thành một bước đệm vững chắc cho kỳ thi thật. Chúc bạn luôn bền bỉ và sớm chạm tay vào band điểm mơ ước!
Đoàn Nương
Tôi là Đoàn Nương - Giám đốc trung tâm ngoại ngữ ECE. Tôi hiện đang là giảng viên của khoa ngôn ngữ các nước nói tiếng Anh - Trường Đại Học Quốc Gia Hà Nội. Tôi đã có 19 năm kinh nghiệm giảng dạy IELTS và 15 năm là giảng viên Đại Học. Tôi mong muốn đưa ECE trở thành trung tâm ngoại ngữ cho tất cả mọi người, mang tới cho học viên môi trường học tập tiếng Anh chuyên nghiệp và hiệu quả.
Tìm hiểu các khóa học tại ECE
Tin Tức Cùng Danh Mục
The Concept of Childhood in Western Countries IELTS Reading: Dịch & giải chi tiết
The Magic of Kefir IELTS Reading: Dịch bài đọc & đáp án chuẩn
The Columbian Exchange IELTS Reading: Dịch & giải chi tiết A-Z
Giải mã bài đọc: Complementary & alternative medicine IELTS Reading

