Dịch, đáp án đề IELTS Reading: Changing Rules for Health Treatment
Tóm Tắt Nội Dung Bài Viết
Dịch, đáp án đề IELTS Reading: Changing Rules for Health Treatment
Tóm Tắt Nội Dung Bài Viết
Bài đọc Changing Rules for Health Treatment phân tích cuộc tranh luận xoay quanh các quy định y tế mới tại Vương quốc Anh, nơi lối sống cá nhân và độ tuổi của bệnh nhân bắt đầu được cân nhắc trong việc phân bổ ngân sách điều trị. Bước vào phòng thi, văn bản này sẽ thử thách bạn bằng một ma trận câu hỏi Multiple Choice lựa chọn nhiều đáp án đầy nhiễu, đi kèm dạng bài Matching Names dễ làm thí sinh nhầm lẫn giữa các quan điểm đối lập. Để hỗ trợ bạn ôn luyện tốt hơn, trung tâm ngoại ngữ ECE đã tổng hợp đầy đủ bản dịch nghĩa chi tiết cùng phần giải thích đáp án bám sát từ khóa gốc ngay dưới đây.
Nội dung bài đọc (Reading Passage)
Changing Rules for Health Treatment
People who are grossly overweight, who smoke heavily or drink excessively could be denied surgery or drugs. The National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE), which advises on the clinical and cost effectiveness of treatments for the National Health Service (NHS) in the UK, said that in some cases the ’self-inflicted’ nature of an illness should be taken into account.
Nếu bạn mong muốn học IELTS 4 kỹ năng & đạt aim trong năm 2026, tham khảo ngay lộ trình và học phí khóa học IELTS tại ECE
NICE stressed that people should not be discriminated against by doctors simply because they smoked or were overweight. Its ruling should apply only if the treatment was likely to be less effective, or not work because of an unhealthy habit. The agency also insisted that its decision was not an edict for the whole NHS but guidance for its own appraisal committees when reaching judgements on new drugs or procedures. But the effect is likely to be the same.
NICE is a powerful body and the cause of much controversy. It is seen by some as a new way of rationing NHS treatment. Across the UK, primary care trusts (PCTs) regularly wait for many months for a NICE decision before agreeing to fund a new treatment. One group of primary care trusts is ahead of NICE. Three PCTs in east Suffolk have already decided that obese people would not be entitled to have hip or knee replacements unless they lost weight. The group said the risks of operating on them were greater, the surgery may be less successful and the joints would wear out sooner. It was acknowledged that the decision would also save money.
NICE said no priority should be given to patients based on income, social class or social roles at different ages when considering the cost effectiveness of a treatment. Patients should not be discriminated against on the grounds of age either, unless age has a direct relevance to the condition. NICE has already ruled that IVF should be available on the NHS to women aged 23 to 39 as the treatment has less chance of success in older women. It also recommends that flu drugs should be available to over-65s, as older people are more vulnerable.
But NICE also said that if self-inflicted factors meant that drugs or treatment would be less clinically and cost effective, this may need to be considered when producing advice for the NHS. They state that “If the self-inflicted cause of the condition will influence the likely outcome of a particular treatment, then it may be appropriate to take this into account in some circumstances.” They acknowledge that it can be difficult to decide whether an illness such as a heart attack was self-inflicted in a smoker. “A patient’s individual circumstances may only be taken into account when there will be an impact on the clinical and cost effectiveness of the treatment.”
Prof Sir Michael Rawlins, the chairman of NICE, said: “On age we are very clear – our advisory groups should not make recommendations that depend on people’s ages when they are considering the use of a particular treatment unless there is clear evidence of a difference in its effectiveness for particular age groups. Even then, age should only be mentioned when it provides the only practical ‘marker’ of risk or benefit. NICE values people, equally, at all ages.”
But Steve Webb, the Liberal Democrat health spokesman, said there was a danger of primary care trusts following the same course of action. “There is no excuse for cash-strapped hospitals denying treatment to people whose lifestyle they disapprove of,” he said. “Treatment decisions involving people’s lifestyle should be based on clinical reasons, not grounds of cost. The NHS is there to keep people healthy, not to sit in judgement on individual lifestyles.”
A spokesman for NICE said: “We want to reassure people that in producing our guidance we are not going to take into consideration whether or not a particular condition was or is self-inflicted. The only circumstances where that may be taken into account is where that treatment may be less effective because of lifestyle choices.”
Jonathan Ellis, the policy manager at Help the Aged, said it was pleased NICE had finally shown an understanding of the importance of tackling age discrimination. “While this is a major feat, there is still some way to go to banish the evident inherent age discrimination that exists within health care services,” he said. “The NHS now has much to learn. It will ensure a fairer deal all round for older people using the NHS.”
Dịch nghĩa bài đọc hoàn chỉnh
Những người quá béo phì, hút thuốc lá nặng hoặc uống rượu bia quá mức có thể bị từ chối phẫu thuật hoặc cấp thuốc. Viện Y tế và Lâm sàng Quốc gia Anh (NICE), cơ quan chịu trách nhiệm tư vấn về tính hiệu quả lâm sàng và chi phí điều trị cho Dịch vụ Y tế Quốc gia (NHS) tại Vương quốc Anh, cho biết trong một số trường hợp, bản chất “tự gây ra” của một căn bệnh cần phải được xem xét kỹ lưỡng.
NICE nhấn mạnh rằng bệnh nhân không nên bị các bác sĩ phân biệt đối xử chỉ vì họ hút thuốc hay thừa cân. Phán quyết của cơ quan này chỉ nên áp dụng nếu quá trình điều trị có khả năng kém hiệu quả hơn, hoặc không có tác dụng do một thói quen không lành mạnh gây ra. Cơ quan này cũng quả quyết rằng quyết định của họ không phải là một mệnh lệnh áp đặt lên toàn bộ hệ thống NHS, mà chỉ là hướng dẫn cho các hội đồng thẩm định của chính họ khi đưa ra đánh giá về các loại thuốc hoặc quy trình y tế mới. Tuy nhiên, tầm ảnh hưởng thực tế có khả năng là tương đương.
NICE là một tổ chức đầy quyền lực và cũng là tâm điểm của nhiều tranh cãi. Tổ chức này bị một số người coi là một công cụ mới nhằm hạn chế việc cấp phát các liệu trình điều trị của NHS. Trên khắp Vương quốc Anh, các quỹ dịch vụ y tế cơ sở (PCT) thường xuyên phải chờ đợi nhiều tháng để có quyết định từ NICE trước khi đồng ý cấp ngân sách cho một phương pháp điều trị mới. Thậm chí, một nhóm quỹ y tế cơ sở còn đi trước cả NICE. Ba quỹ PCT ở vùng đông Suffolk đã quyết định rằng những người béo phì sẽ không được quyền phẫu thuật thay khớp hông hoặc khớp gối trừ khi họ giảm cân. Nhóm này cho biết rủi ro khi phẫu thuật cho họ là lớn hơn, ca mổ có thể kém thành công hơn và các khớp nhân tạo sẽ mau hỏng hơn. Họ cũng thừa nhận rằng quyết định này sẽ giúp tiết kiệm ngân sách.
NICE tuyên bố không nên trao bất kỳ sự ưu tiên nào cho bệnh nhân dựa trên thu nhập, giai cấp xã hội hay vai trò xã hội ở các độ tuổi khác nhau khi xem xét tính hiệu quả về mặt chi phí của một phương pháp điều trị. Bệnh nhân cũng không nên bị phân biệt đối xử dựa trên lý do tuổi tác, trừ khi số tuổi có liên quan trực tiếp đến tình trạng bệnh lý. NICE đã ra phán quyết rằng phương pháp thụ tinh trong ống nghiệm (IVF) nên được NHS cung cấp cho phụ nữ từ 23 đến 39 tuổi, vì liệu trình này có ít cơ hội thành công hơn ở những phụ nữ lớn tuổi hơn. Tổ chức này cũng khuyến nghị rằng thuốc điều trị cúm nên được cấp phát cho những người trên 65 tuổi, vì người già là đối tượng dễ bị tổn thương hơn.
Tuy nhiên, NICE cũng nói thêm rằng nếu các yếu tố tự gây ra đồng nghĩa với việc thuốc hoặc phương pháp điều trị sẽ kém hiệu quả hơn về mặt lâm sàng và chi phí, thì điều này có thể cần phải được cân nhắc khi đưa ra lời khuyên cho NHS. Họ khẳng định: “Nếu nguyên nhân tự gây ra của bệnh lý sẽ ảnh hưởng đến kết quả có khả năng đạt được của một phương pháp điều trị cụ thể, thì việc xem xét yếu tố này trong một số hoàn cảnh có thể là phù hợp.” Họ thừa nhận rằng có thể rất khó để xác định liệu một căn bệnh như đau tim ở một người hút thuốc là do tự bản thân gây ra hay không. “Hoàn cảnh cá nhân của bệnh nhân chỉ có thể được xem xét khi nó có tác động đến hiệu quả lâm sàng và hiệu quả chi phí của việc điều trị.”
Giáo sư Sir Michael Rawlins, Chủ tịch của NICE, phát biểu: “Về vấn đề tuổi tác, chúng tôi rất rõ ràng – các nhóm cố vấn của chúng tôi không nên đưa ra các khuyến nghị phụ thuộc vào độ tuổi của người dân khi họ xem xét việc sử dụng một phương pháp điều trị cụ thể, trừ khi có bằng chứng rõ ràng về sự khác biệt trong hiệu quả của nó đối với các nhóm tuổi cụ thể. Ngay cả khi đó, tuổi tác chỉ nên được đề cập khi nó cung cấp dấu hiệu thực tế duy nhất về rủi ro hoặc lợi ích. NICE trân trọng mọi người một cách bình đẳng, ở mọi lứa tuổi.”
Nhưng Steve Webb, người phát ngôn về y tế của Đảng Dân chủ Tự do, cho biết có mối nguy hiểm khi các quỹ dịch vụ y tế cơ sở cũng đi theo cùng một hướng hành động đó. “Không có lời bào chữa nào cho việc các bệnh viện đang thiếu hụt tiền bạc lại từ chối điều trị cho những người có lối sống mà họ không chấp thuận,” ông nói. “Các quyết định điều trị liên quan đến lối sống của người dân nên dựa trên các lý do lâm sàng, chứ không phải vì lý do chi phí. NHS tồn tại là để giữ cho người dân khỏe mạnh, chứ không phải để ngồi đó phán xét lối sống của từng cá nhân.”
Một người phát ngôn của NICE trấn an: “Chúng tôi muốn cam đoan với người dân rằng trong việc xây dựng hướng dẫn, chúng tôi sẽ không xem xét liệu một tình trạng bệnh lý cụ thể có phải do tự gây ra hay không. Hoàn cảnh duy nhất mà yếu tố đó có thể được cân nhắc là khi phương pháp điều trị có thể kém hiệu quả hơn do những lựa chọn về lối sống.”
Jonathan Ellis, giám đốc chính sách tại tổ chức Help the Aged, cho biết họ rất vui mừng vì cuối cùng NICE đã thể hiện sự thấu hiểu về tầm quan trọng của việc giải quyết nạn phân biệt đối xử theo độ tuổi. “Mặc dù đây là một thành tựu lớn, vẫn còn một chặng đường dài phía trước để xóa bỏ tình trạng phân biệt tuổi tác cố hữu rõ ràng đang tồn tại trong các dịch vụ chăm sóc y tế,” ông nói. “NHS hiện còn nhiều điều phải học hỏi. Điều này sẽ đảm bảo một sự đối xử công bằng hơn trên mọi phương diện cho những người lớn tuổi đang sử dụng dịch vụ của NHS.”
Tổng hợp từ vựng học thuật (Academic Vocabulary)
-
Clinical and cost effectiveness (phrase): Hiệu quả lâm sàng và hiệu quả chi phí.
-
Self-inflicted illness (phrase): Bệnh tật do tự bản thân gây ra (lối sống, thói quen xấu).
-
Appraisal committees (n): Các hội đồng thẩm định / đánh giá.
-
Rationing treatment (phrase): Định lượng / hạn chế phân bổ liệu trình điều trị.
-
Primary care trusts – PCTs (n): Các quỹ dịch vụ y tế cơ sở.
-
Age discrimination (n): Sự phân biệt đối xử theo độ tuổi.
-
Compromised / Vulnerable (adj): Dễ bị tổn thương / suy giảm (hệ miễn dịch, sức khỏe).
-
Cash-strapped hospitals (phrase): Các bệnh viện đang rơi vào cảnh khan hiếm/thiếu hụt ngân sách.
-
Sit in judgement on (idiom): Phán xét, áp đặt định kiến lên ai đó.
-
Inherent (adj): Cố hữu, vốn dĩ đã tồn tại bên trong.
Giải thích đáp án bài đọc Changing Rules for Health Treatment
Questions 1 – 3: Multiple Choice
Đáp án đúng: B, D, G
B – It is an agency that offers advice to the NHS.
Phân tích: Ngay đoạn 1 có viết rõ: “The National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE), which advises on the clinical and cost effectiveness of treatments for the National Health Service (NHS)…”. Từ advises tương đương với hành động đưa ra lời khuyên (offers advice). Do đó B là chính xác.
D – It insists its decision should only be applicable in certain situations.
Phân tích: Ở đoạn 2, văn bản nêu rõ: “Its ruling should apply only if the treatment was likely to be less effective, or not work because of an unhealthy habit.”. Từ giới hạn apply only if khẳng định phán quyết chỉ được kích hoạt trong một số tình huống cụ thể (khi lối sống làm giảm tác dụng của thuốc). Do đó D là chính xác.
G – Many PCTs base their decisions concerning funding on ones made by NICE.
Phân tích: Đoạn 3 chỉ ra hành vi của các quỹ cơ sở: “Across the UK, primary care trusts (PCTs) regularly wait for many months for a NICE decision before agreeing to fund a new treatment.”. Việc thường xuyên chờ đợi phán quyết từ NICE mới cấp tiền chứng minh các quyết định tài chính của họ phụ thuộc và dựa vào nền tảng của NICE. Do đó G là chính xác.
Phân tích các đáp án sai:
- A sai vì đoạn 2 khẳng định: “people should not be discriminated against… simply because they smoked or were overweight”.
- C sai vì NICE tuyên bố coi trọng mọi độ tuổi bình đẳng (values people, equally, at all ages).
- E sai vì quyết định của họ không phải là mệnh lệnh bắt buộc cho toàn NHS (not an edict for the whole NHS).
- F sai vì bài viết chỉ gọi NICE là cơ quan quyền lực (powerful body), không hề thực hiện phép so sánh quyền lực với NHS.
- H sai vì quyết định không thay khớp cho người béo là do 3 PCTs ở vùng đông Suffolk đưa ra, không phải do tổ chức NICE phát ngôn.
Questions 4 – 6: Multiple Choice (Chọn 1 đáp án đúng nhất)
4. NICE argues that
Đáp án: A (rich people should not be given special consideration over the poor.)
Phân tích: Đoạn 4 viết: “NICE said no priority should be given to patients based on income, social class or social roles…”. Việc quy định không ưu tiên dựa trên thu nhập (income) tương đương với việc người giàu không được hưởng đặc quyền xem xét hơn người nghèo.
5. What recommendations has NICE made?
Đáp án: D (to allow certain women to have IVF treatments)
Phân tích: Đoạn 4 viết: “NICE has already ruled that IVF should be available on the NHS to women aged 23 to 39…”. Việc khoanh vùng độ tuổi từ 23 đến 39 tương ứng với cụm certain women (một số nhóm phụ nữ nhất định), phù hợp với quy định của đề bài.
6. NICE admits that
Đáp án: C (it is often hard to determine if a patient has caused his or her condition.)
Phân tích: Đoạn 5 trích dẫn lời thừa nhận: “They acknowledge that it can be difficult to decide whether an illness such as a heart attack was self-inflicted in a smoker.”. Cụm acknowledge that it can be difficult to decide được paraphrase lại thành admits that it is often hard to determine, và self-inflicted khớp với ý caused his or her condition.
Questions 7 – 13: Matching Names
7. This person was happy that NICE realised age discrimination needed dealing with. -> Đáp án: C (Jonathan Ellis)
Phân tích: Đoạn 9 viết: “Jonathan Ellis… said it was pleased NICE had finally shown an understanding of the importance of tackling age discrimination.”. Từ pleased khớp với happy, và tackling khớp với dealing with.
8. This person holds a very high position in the NICE agency. -> Đáp án: A (Michael Rawlins)
Phân tích: Đoạn 6 giới thiệu trực diện chức danh: “Prof Sir Michael Rawlins, the chairman of NICE…”. Vị trí Chủ tịch (chairman) đại diện cho chức vụ tối cao trong cơ cấu tổ chức.
9. This person is a member of a political party. -> Đáp án: B (Steve Webb)
Phân tích: Đoạn 7 viết: “But Steve Webb, the Liberal Democrat health spokesman…”. Cụm Liberal Democrat chính là tên của một đảng phái chính trị lớn tại Anh.
10. This person says their policy regarding age is precise and easy to understand. -> Đáp án: A (Michael Rawlins)
Phân tích: Đoạn 6 trích dẫn: “On age we are very clear – our advisory groups should not make recommendations that depend on people’s ages…”. Cụm we are very clear (chúng tôi rất rõ ràng) tương đồng với ý chính sách cụ thể và dễ hiểu (precise and easy to understand).
11. This person does not agree with the position taken by NICE. -> Đáp án: B (Steve Webb)
Phân tích: Đoạn 7 trích lời phản đối: “There is no excuse for cash-strapped hospitals denying treatment to people whose lifestyle they disapprove of… Treatment decisions… should be based on clinical reasons, not grounds of cost.” Lập trường này đi ngược lại hướng đi cân nhắc hiệu quả chi phí gắn với lối sống mà NICE đề xuất.
12. This person feels the NHS must further improve its relations with the elderly. -> Đáp án: C (Jonathan Ellis)
Phân tích: Đoạn 9 trích dẫn: “…there is still some way to go to banish the evident inherent age discrimination… The NHS now has much to learn.”. Cụm still some way to go và has much to learn khẳng định NHS bắt buộc phải tiếp tục cải thiện hành vi đối xử với người cao tuổi.
13. This person says that NICE does not discriminate on the grounds of age. -> Đáp án: A (Michael Rawlins)
Phân tích: Đoạn 6 trích tuyên bố cốt lõi của chủ tịch: “NICE values people, equally, at all ages.”. Việc trân trọng mọi người một cách bình đẳng ở mọi lứa tuổi đồng nghĩa với khẳng định không phân biệt đối xử vì tuổi tác.
Bài đọc Changing Rules for Health Treatment mang đến một góc nhìn sinh học và xã hội học rất thực tế, giúp chúng ta hiểu rõ cách thức phân bổ ngân sách y tế dựa trên hiệu quả lâm sàng. Qua bài giải chi tiết này, người học sẽ nâng cao phản xạ bóc tách các cụm từ bẫy đồng nghĩa giữa danh từ riêng và quan điểm cá nhân, đồng thời làm chủ chiến thuật loại bỏ thông tin nhiễu của dạng bài Multiple Choice. Đây là bộ tài liệu phân tích chi tiết do trung tâm ngoại ngữ ECE biên soạn, giúp các bạn đơn giản hóa các bài tập đọc hiểu phức tạp và tự tin làm chủ thời gian làm bài. Chúc các bạn ôn tập hiệu quả và sớm bứt phá band điểm Reading mục tiêu!
Đoàn Nương
Tôi là Đoàn Nương - Giám đốc trung tâm ngoại ngữ ECE. Tôi hiện đang là giảng viên của khoa ngôn ngữ các nước nói tiếng Anh - Trường Đại Học Quốc Gia Hà Nội. Tôi đã có 19 năm kinh nghiệm giảng dạy IELTS và 15 năm là giảng viên Đại Học. Tôi mong muốn đưa ECE trở thành trung tâm ngoại ngữ cho tất cả mọi người, mang tới cho học viên môi trường học tập tiếng Anh chuyên nghiệp và hiệu quả.
Tìm hiểu các khóa học tại ECE
Tin Tức Cùng Danh Mục
Giải mã bài đọc The Romantic Poets IELTS Reading từ A – Z
Giải mã bài đọc: Seed Vault Guards Resources for the Future IELTS Reading
Giải mã bài đọc: Some Facts and Theories about Flu IELTS Reading
Giải đề IELTS Speaking topic describe something you want to learn

